宝兴网 - 国内优秀的生活资讯网站
宝兴新闻网

香港学生香港学者称东亚流行“软男”:根源在儒家传统形象

栏目:都市热点    来源:互联网    作者:竹隐    发布时间:2016-08-01 23:27

8月1讯:香港学生香港学者称东亚流行“软男”:根源在儒家传统形象

参考消息网8月1日报道香港大学副教授宋耕7月26日在澳大利亚东亚论坛网站登载题为《东亚流行文化中的男性气质变化》的文章称,韩国电视剧《太阳的后嗣》讲述了一位军人和一位内科医生在一个虚拟的战乱国度的爱情故事,再次点燃亚洲各国的韩剧热。仅在中国,该剧自2月底开播以来,在视频网站爱奇艺上就吸引了超出24亿次观看。

文章称,剧迷大部分是年轻女性,她们对宋仲基饰演的英俊男配角痴迷不已。曾有一则报道称,有位心胸嫉妒的中国丈夫一天晚上喝醉酒后,冲进一家照相馆,要摄影师给他拍些“看起来像宋仲基”的照片。

随着《太阳的后嗣》出现的“恋美男情节”让人想起最近盛行的“泛东亚软男气质”——也就是西方人眼里非分特殊女性化的男性形象。这类形象主要由“韩流”文化和日本卡通、漫画和电子游戏文化栽培和传播,并为东亚大部分地区的年轻人普遍接纳,有力挑战以跨国企业家形象为蓝本的世界主流男子气势。

有人以为,韩国和日本流行文化获得成功,关键在于淡化了本国颜色。但对很多其别人来讲,韩国和日本流行文化遭到欢迎,很大缘由在于它们代表了泛东亚软男形象。

文章称,泛东亚软男形象的本源在东亚文化一起传承的儒祖传统学者形象,如中国的文人气质,或韩国历史中的学官气质。天赋学者的形象通常都是身体消瘦、优雅英俊,有一种中性美。女性为他的广博知识和文学天赋倾倒。

与此同时,如今东亚流行的美男形象还遭到从西方刮来的都市型男风的影响。这显示男性气质在迅速全球化的东亚地区已经变得愈来愈多元化。

文章称,东亚地区男性形象跨国传播的一个明显例子就是御宅族文化的分散。随着日本卡通和漫画的跨国传播,御宅族这个词也进入其他文化,并出现新的意思。在中国,流行词“宅男”(御宅族的中文名称)指的是不擅长社交的年轻人,他们成天把自己关在家里,陷溺于电脑游戏、卡通漫画和极客文化。

愈来愈多中国城市青年标榜自己是宅男,虽然这个源自日本的辞汇通常与反社会举动联络起来,并且宅男也开始成为一种讨人爱好的男子气质类型。有很多网文都是写如何寻求宅男的,还有高中生和宅男老师的爱情故事。“宅”的生活方法甚至在城市青年人傍边构成一股潮流。

文章称,与宅男对比,“萌”这个词与日本流行文化有着更直接的联络。萌的本意是“抽芽”、“萌生”的意思,目前特殊用来描述动漫文化中可爱的少女角色。与御宅族一样,萌这个词进入中国后意思和用法有了一些转变。

在中文语境里,“萌”既能够用作名词,也能够用作描述词,甚至能够当动词用。它已经成为年轻人傍边的一个流行词,在网络世界应用特别频仍。“萌”的应用范围很广:从童言童语到领导人的新发型都能够说“萌”。值得留意的是,目前这个词愈来愈多用来描述男人“可爱”。当一位男子被说成很“萌”时,通常是暗示他有点女性气质(是褒义的)。“宅男”和“萌”等词语在中国走红,整体上代表了东亚国家在文化上愈来愈趋同。

文章称,泛东亚软男文化中的“温顺”还表目前看待女性更体谅入微的关心上。日本和韩国的“草食男”和中国的“暖男”都相符这类心细新男人的特点。(编译/郭骏)

热搜:传统,香港,学生   
ad06
香港学生香港学者称东亚流行“软男”:根源在儒家传统形象